Article précédent


La légalisation est une procédure officielle qui vise à authentifier la signature, la qualité du signataire et le sceau figurant sur un document public français destiné à être utilisé à l’étranger.
Elle permet de garantir à une autorité étrangère que le document présenté est authentique et conforme au droit français.
Contrairement à l’apostille, la légalisation repose sur une double vérification :
Cette procédure s’applique uniquement pour les pays non signataires de la Convention de La Haye du 5 octobre 1961.
Le choix dépend du pays dans lequel le document sera utilisé :
Certains documents français doivent être légalisés avant d’être utilisés à l’étranger, notamment :
Exemple : une société française qui souhaite répondre à un appel d’offre au Vietnam ou en Égypte devra faire légaliser certains documents tels que le Kbis.
La légalisation implique plusieurs autorités françaises et étrangères. Voici le déroulé complet :
Avant toute démarche internationale, le document doit être certifié par une autorité française compétente :
Cette première vérification garantit la conformité du document et de la signature.
Auparavant, la légalisation était assurée par le Ministère des Affaires Etrangères (via son Bureau des légalisations). Désormais, et ce depuis le 1er septembre 2025, la compétence est transférée aux Chambres des notaires.
Enfin, le document doit être validé par le consulat ou l’ambassade du pays destinataire.
C’est cette étape qui confère au document sa valeur officielle dans le pays étranger.
Chaque ambassade ou consulat fixe ses propres modalités :
Exemple : un Kbis destiné à être utilisé aux Emirats Arabes Unis doit d’abord être légalisé par la Chambre des Notaires, puis surlégalisé par le Consulat des Emirats Arabes Unis à Paris.
Le Journal Spécial des Sociétés (MyJSS) vous accompagne dans la gestion complète de vos formalités internationales :
Grâce à son expertise et à son réseau institutionnel, MyJSS simplifie vos démarches destinées à l’international, qu’il s’agisse d’une apostille ou d’une légalisation.
Peut-on légaliser une copie ?
Oui, à condition qu’elle soit certifiée conforme à l’original par une autorité publique (mairie, notaire, etc.).
Faut-il légaliser une traduction ?
Oui, si la traduction doit être utilisée à l’étranger et qu’elle accompagne le document original. Elle doit être faite par un traducteur assermenté et légalement certifiée avant légalisation.
Combien de temps dure la procédure ?
Bien qu’un délai normal de 3 jours ouvrés soit indiqué, celui-ci varie beaucoup en fonction de la Chambre des Notaires et du nombre de dossiers que celle-ci doit traiter. Ce nouveau système étant en place depuis le 1er septembre 2025, un retard conséquent est à prévoir.
Pour la légalisation consulaire, le délai varie en fonction du pays. Certains consulats vous délivrent le document le jour même. Pour d’autres, vous devez attendre une semaine.
Combien coûte une légalisation ?
Les tarifs pour la légalisation par la Chambre des Notaires sont les suivants :

Concernant les frais consulaires, ils varient d’un pays à un autre et parfois dépendent du type de document.
0 Commentaire
Laisser un commentaire
Votre adresse e-mail et votre nom de famille ne seront pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *